TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 11:42:05 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第十八冊 No. 882《佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經》CBETA 電子佛典 V1.14 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ thập bát sách No. 882《Phật thuyết nhất thiết Như Lai chân thật nhiếp Đại thừa hiện chứng tam muội đại giáo Vương Kinh 》CBETA điện tử Phật Điển V1.14 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 18, No. 882 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.14, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 18, No. 882 Phật thuyết nhất thiết Như Lai chân thật nhiếp Đại thừa hiện chứng tam muội đại giáo Vương Kinh , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.14, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛說一切如來真實攝大乘現證 Phật thuyết nhất thiết Như Lai chân thật nhiếp Đại thừa hiện chứng 三昧大教王經卷第十九 tam muội đại giáo Vương Kinh quyển đệ thập cửu     西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿     Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng triêu phụng Đại phu thí Quang Lộc Khanh     傳法大師賜紫沙門臣施護等     truyền Pháp Đại sư tứ tử Sa Môn Thần Thí-Hộ đẳng     奉 詔譯     phụng  chiếu dịch 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十五 điều phục nhất thiết thế gian Đại mạn nã la quảng đại nghi quỹ phần đệ thập ngũ 之餘 chi dư 復次頌曰。 phục thứ tụng viết 。  或居地上或空中  觀想最上淨蓮華  hoặc cư địa thượng hoặc không trung   quán tưởng tối thượng tịnh liên hoa  是即一切有情類  善作最勝敬愛事  thị tức nhất thiết hữu tình loại   thiện tác tối thắng kính ái sự  若在虛空若餘方  觀想蓮華勝無上  nhược/nhã tại hư không nhược/nhã dư phương   quán tưởng liên hoa thắng vô thượng  隨見隨取悉如應  即得隱身而自在  tùy kiến tùy thủ tất như ưng   tức đắc ẩn thân nhi tự tại  或居地上或空中  眾色蓮華想遍畫  hoặc cư địa thượng hoặc không trung   chúng sắc liên hoa tưởng biến họa  隨見隨取悉如應  即得成就眾色相  tùy kiến tùy thủ tất như ưng   tức đắc thành tựu chúng sắc tướng  若在虛空若餘方  觀想金剛蓮華相  nhược/nhã tại hư không nhược/nhã dư phương   quán tưởng Kim cương liên hoa tướng  彼剎那間取亦然  即成蓮華持明者  bỉ sát-na gian thủ diệc nhiên   tức thành liên hoa trì minh giả 此等大明曰。 thử đẳng Đại Minh viết 。 唵(引)薩哩嚩(二合)惹誐捺嚩(二合)室多(引一句)倪也(二合引) úm (dẫn )tát lý phược (nhị hợp )nhạ nga nại phược (nhị hợp )thất đa (dẫn nhất cú )nghê dã (nhị hợp dẫn ) 那鉢訥摩(二合引)尾舍惡(二) na bát nột ma (nhị hợp dẫn )vĩ xá ác (nhị ) 唵(引)倪也(二合引)那鉢訥摩(二合)底瑟姹(二合引)禰哩(二合引) úm (dẫn )nghê dã (nhị hợp dẫn )na bát nột ma (nhị hợp )để sắt xá (nhị hợp dẫn )nỉ lý (nhị hợp dẫn ) 商酤嚕鑁(一句) thương cô lỗ tông (nhất cú ) 唵(引)三摩(引)提尾說鉢訥摩(二合)底瑟姹(二合一句)吠 úm (dẫn )tam ma (dẫn )Đề vĩ thuyết bát nột ma (nhị hợp )để sắt xá (nhị hợp nhất cú )phệ 說嚕(引)必煬(二合)彌(引)捺哩舍(二合)野婆誐鑁(二) thuyết lỗ (dẫn )tất 煬(nhị hợp )di (dẫn )nại lý xá (nhị hợp )dã Bà nga tông (nhị ) 唵(引)三摩(引)提嚩日囉(二合一句)鉢訥謨(二合引)底瑟姹 úm (dẫn )tam ma (dẫn )Đề phược nhật La (nhị hợp nhất cú )bát nột mô (nhị hợp dẫn )để sắt xá (二合)尸(引)竭囕(二合)紇哩(二合引二) (nhị hợp )thi (dẫn )kiệt 囕(nhị hợp )hột lý (nhị hợp dẫn nhị )  曼拏羅等一切處  觀自在尊應遍畫  mạn nã la đẳng nhất thiết xứ   Quán Tự Tại tôn ưng biến họa  彼尊前結勝鉤印  是即馬頭明王印  bỉ tôn tiền kết/kiết thắng câu ấn   thị tức mã đầu minh Vương ấn  曼拏羅等一切處  觀自在尊應遍畫  mạn nã la đẳng nhất thiết xứ   Quán Tự Tại tôn ưng biến họa  不空索印若結時  善作世間敬愛事  bất không tác/sách ấn nhược/nhã kết/kiết thời   thiện tác thế gian kính ái sự  曼拏羅等一切處  觀自在尊應遍畫  mạn nã la đẳng nhất thiết xứ   Quán Tự Tại tôn ưng biến họa  蓮華鎖印若結時  即得現前事增長  liên hoa tỏa ấn nhược/nhã kết/kiết thời   tức đắc hiện tiền sự tăng trưởng  曼拏羅等一切處  觀自在尊應遍畫  mạn nã la đẳng nhất thiết xứ   Quán Tự Tại tôn ưng biến họa  蓮華鈴印若結時  作諸警悟斯最勝  liên hoa linh ấn nhược/nhã kết/kiết thời   tác chư cảnh ngộ tư tối thắng 此等大明曰。 thử đẳng Đại Minh viết 。 唵(引)鉢訥(牟*含)(二合)骨舍(引)葛哩沙(二合)野(一句)薩哩嚩(二合) úm (dẫn )bát nột (mưu *hàm )(nhị hợp )cốt xá (dẫn )cát lý sa (nhị hợp )dã (nhất cú )tát lý phược (nhị hợp ) 薩怛鑁(二合引)吽(引)(口*弱)(二) tát đát tông (nhị hợp dẫn )hồng (dẫn )(khẩu *nhược )(nhị ) 唵(引)阿謨(引)伽播(引)舍骨嚕(二合引)馱吽(引)呼(引一句) úm (dẫn )a mô (dẫn )già bá (dẫn )xá cốt lỗ (nhị hợp dẫn )Đà hồng (dẫn )hô (dẫn nhất cú ) 唵(引)鉢訥摩(二合)颯怖(二合引)吒鑁(一句) úm (dẫn )bát nột ma (nhị hợp )táp bố/phố (nhị hợp dẫn )trá tông (nhất cú ) 唵(引)鉢訥摩(二合)健吒(引)吠(引)舍野薩哩鑁(二合)惡(一句) úm (dẫn )bát nột ma (nhị hợp )kiện trá (dẫn )phệ (dẫn )xá dã tát lý tông (nhị hợp )ác (nhất cú )  四蓮華門四大士  如應觀想即自身  tứ liên hoa môn tứ đại sĩ   như ưng quán tưởng tức tự thân  由彼自身成就因  剎那速得具眾相  do bỉ tự thân thành tựu nhân   sát-na tốc đắc cụ chúng tướng  觀想蓮華中蓮華  是即自身中身相  quán tưởng liên hoa trung liên hoa   thị tức tự thân trung thân tướng  由金剛法等持因  即得真實文字句  do Kim cương Pháp đẳng trì nhân   tức đắc chân thật văn tự cú  觀自在尊勝冠中  觀想即是自身相  Quán Tự Tại tôn thắng quan trung   quán tưởng tức thị tự thân tướng  自身即佛影像因  與無量壽尊無異  tự thân tức Phật ảnh tượng nhân   dữ Vô-Lượng-Thọ tôn vô dị  如應觀想於自身  即具等持眾色像  như ưng quán tưởng ư tự thân   tức cụ đẳng trì chúng sắc tượng  由彼等持眾色因  與觀自在尊無異  do bỉ đẳng trì chúng sắc nhân   dữ Quán Tự Tại tôn vô dị 此等大明曰。 thử đẳng Đại Minh viết 。 鉢訥摩(二合)尾說(一句引) bát nột ma (nhị hợp )vĩ thuyết (nhất cú dẫn ) 達哩摩(二合)哥(引)野(一句) đạt lý ma (nhị hợp )Ca (dẫn )dã (nhất cú ) 鉢訥摩(二合)沒馱(一句) bát nột ma (nhị hợp )một đà (nhất cú ) 阿毘尸(引)哥路(引)計(引)說囉(一句) A-tỳ thi (dẫn )Ca lộ (dẫn )kế (dẫn )thuyết La (nhất cú ) 然後教授大曼拏羅一切印智。 nhiên hậu giáo thọ Đại mạn nã la nhất thiết ấn trí 。 此中先當授大印智。 thử trung tiên đương thọ/thụ Đại ấn trí 。  妙月曼拏羅中間  隨其所畫順修習  diệu nguyệt mạn nã la trung gian   tùy kỳ sở họa thuận tu tập  大士安處於蓮華  觀想彼即自身相  đại sĩ an xứ ư liên hoa   quán tưởng bỉ tức tự thân tướng 次授羯磨印智。 thứ thọ/thụ yết ma ấn trí 。  依法若結佛大印  得與無量壽同等  y Pháp nhược/nhã kết/kiết Phật Đại ấn   đắc dữ Vô-Lượng-Thọ đồng đẳng  金剛蓮華相合時  與觀自在尊無異  Kim cương liên hoa tướng hợp thời   dữ Quán Tự Tại tôn vô dị  若結佛灌頂大印  得善逝尊妙灌頂  nhược/nhã kết/kiết Phật quán đảnh Đại ấn   đắc Thiện-Thệ tôn diệu quán đảnh  蓮華蓮華中等持  即得長壽而自在  liên hoa liên hoa trung đẳng trì   tức đắc trường thọ nhi tự tại  巧業色相善寂靜  得施大寶佛灌頂  xảo nghiệp sắc tướng thiện tịch tĩnh   đắc thí đại bảo Phật quán đảnh  蓮華薩埵等持門  蓮華忿怒勝自在  liên hoa Tát-đỏa đẳng trì môn   liên hoa phẫn nộ thắng tự tại  金剛觀自在成就  最上蓮華貪清淨  Kim cương Quán Tự Tại thành tựu   tối thượng liên hoa tham thanh tịnh  佛自在因得成佛  金剛蓮華善成就  Phật tự tại nhân đắc thành Phật   Kim cương liên hoa thiện thành tựu  欲自在因成妙愛  金剛善哉施歡喜  dục tự tại nhân thành diệu ái   Kim cương Thiện tai thí hoan hỉ  毘俱胝尊忿怒寂  蓮華日光妙光照  Tì câu-chi tôn phẫn nộ tịch   liên hoa nhật quang diệu quang chiếu  蓮華妙月大威光  金剛大笑妙悅樂  liên hoa diệu nguyệt Đại uy quang   Kim cương Đại tiếu diệu duyệt lạc/nhạc  最上成就多羅尊  大利善分蓮華劍  tối thượng thành tựu Ta-la tôn   Đại lợi thiện phần liên hoa kiếm  泥羅建姹遍鉤召  白衣大尊善成就  nê La kiến xá biến câu triệu   bạch y đại tôn thiện thành tựu  自在成就蓮華舞  無畏尊善施無畏  tự tại thành tựu liên hoa vũ   vô úy tôn thiện thí vô úy  利牙暴怒調諸惡  蓮華拳施成就者  lợi nha bạo nộ điều chư ác   liên hoa quyền thí thành tựu giả  金剛嬉戲得妙樂  金剛寶鬘施大財  Kim cương hi hí đắc diệu lạc/nhạc   Kim cương bảo man thí Đại tài  金剛妙歌獲妙音  金剛旋舞成妙樂  Kim cương diệu Ca hoạch Diệu-Âm   Kim cương toàn vũ thành diệu lạc/nhạc  妙香滋澤華莊嚴  塗香妙香燈觀視  diệu hương tư trạch hoa trang nghiêm   đồ hương diệu hương đăng quán thị  能善鉤召馬頭尊  彼不空索善敬愛  năng thiện câu triệu Mã đầu tôn   bỉ bất không tác/sách thiện kính ái  蓮華鎖即成大縛  金剛鈴能遍警悟  liên hoa tỏa tức thành Đại phược   Kim Cương linh năng biến cảnh ngộ 復次教授蓮華部中三昧印智。 phục thứ giáo thọ liên hoa bộ trung tam muội ấn trí 。  相合二羽金剛縛  竪二大指內相合  tướng hợp nhị vũ Kim cương phược   thọ nhị Đại chỉ nội tướng hợp  此印名為法三昧  能施一切佛正法  thử ấn danh vi Pháp tam muội   năng thí nhất thiết Phật chánh pháp  相合二羽金剛縛  頭指無名中指竪  tướng hợp nhị vũ Kim cương phược   đầu chỉ vô danh trung chỉ thọ  此名佛最上明印  是印能施成佛果  thử danh Phật tối thượng minh ấn   thị ấn năng thí thành Phật quả  相合二羽金剛縛  合二中指如金剛  tướng hợp nhị vũ Kim cương phược   hợp nhị trung chỉ như Kim cương  此金剛最上明印  是印能成金剛尊  thử Kim cương tối thượng minh ấn   thị ấn năng thành Kim cương tôn  即此中指如寶形  能施金剛寶成就  tức thử trung chỉ như bảo hình   năng thí Kim cương bảo thành tựu  中指緊曲依法儀  蓮華悉地此能施  trung chỉ khẩn khúc y Pháp nghi   liên hoa tất địa thử năng thí  相合二羽金剛掌  善作金剛眾羯磨  tướng hợp nhị vũ Kim cương chưởng   thiện tác Kim cương chúng Yết-ma  法金剛印相合時  剎那成就諸三昧  Pháp Kim cương ấn tướng hợp thời   sát-na thành tựu chư tam muội  作金剛縛竪頭指  此印能施佛成就  tác Kim cương phược thọ đầu chỉ   thử ấn năng thí Phật thành tựu  我今次第依法宣  彼諸大士最勝印  ngã kim thứ đệ y Pháp tuyên   bỉ chư đại sĩ tối thắng ấn  相合二羽金剛掌  竪立中指亦復然  tướng hợp nhị vũ Kim cương chưởng   thọ lập trung chỉ diệc phục nhiên  小指大指二各開  此名眾色蓮華印  tiểu chỉ Đại chỉ nhị các khai   thử danh chúng sắc liên hoa ấn  即此大指相鉤結  次屈二頭指頭節  tức thử Đại chỉ tướng câu kết/kiết   thứ khuất nhị đầu chỉ đầu tiết  中指金剛冠安頂  此即名為佛冠印  trung chỉ Kim cương quan an đảnh/đính   thử tức danh vi Phật quan ấn  二羽堅作金剛縛  齊二大指而向下  nhị vũ kiên tác Kim cương phược   tề nhị Đại chỉ nhi hướng hạ  次以二頭指微屈  仰起即成等持印  thứ dĩ nhị đầu chỉ vi khuất   ngưỡng khởi tức thành đẳng trì ấn  諸指齊竪而相合  中指逼附如金剛  chư chỉ tề thọ nhi tướng hợp   trung chỉ bức phụ như Kim cương  開二大指如二門  此名不空自在印  khai nhị Đại chỉ như nhị môn   thử danh bất không tự tại ấn  二羽堅作金剛縛  即以此縛而仰起  nhị vũ kiên tác Kim cương phược   tức dĩ thử phược nhi ngưỡng khởi  次竪大指作蓮華  此名蓮華佛勝印  thứ thọ Đại chỉ tác liên hoa   thử danh liên hoa Phật thắng ấn  先二大指如金剛  頭指如鉤又如劍  tiên nhị Đại chỉ như Kim cương   đầu chỉ như câu hựu như kiếm  二指入內作開相  中指無名指緊屈  nhị chỉ nhập nội tác khai tướng   trung chỉ vô danh chỉ khẩn khuất  齊竪諸指而相合  次當屈彼二大指  tề thọ chư chỉ nhi tướng hợp   thứ đương khuất bỉ nhị Đại chỉ  後以頭指執頭指  蓮華箭印作鉤召  hậu dĩ đầu chỉ chấp đầu chỉ   liên hoa tiến ấn tác câu triệu  齊掌復作仰起相  作縛乃成善哉印  tề chưởng phục tác ngưỡng khởi tướng   tác phược nãi thành Thiện tai ấn  此印能作大善哉  故名蓮華善哉印  thử ấn năng tác Đại Thiện tai   cố danh liên hoa Thiện tai ấn  二羽堅固作齊掌  屈二頭指向於口  nhị vũ kiên cố tác tề chưởng   khuất nhị đầu chỉ hướng ư khẩu  復次小指二悉開  此名蓮華顰眉印  phục thứ tiểu chỉ nhị tất khai   thử danh liên hoa tần my ấn  二羽堅作金剛縛  展舒諸指次於心  nhị vũ kiên tác Kim cương phược   triển thư chư chỉ thứ ư tâm  諸指悉如妙光輪  此名蓮華日光印  chư chỉ tất như diệu quang luân   thử danh liên hoa nhật quang ấn  二羽堅固作齊掌  次二頭指如寶形  nhị vũ kiên cố tác tề chưởng   thứ nhị đầu chỉ như bảo hình  舒臂漸向於頂間  此名蓮華寶幢印  thư tý tiệm hướng ư đảnh/đính gian   thử danh liên hoa bảo tràng ấn  作金剛縛安頭頂  展舒頭指向口笑  tác Kim cương phược an đầu đính   triển thư đầu chỉ hướng khẩu tiếu  由於自面現笑容  即成十一面尊相  do ư tự diện hiện tiếu dung   tức thành thập nhất diện tôn tướng  蓮華三摩地相合  竪二大指而齊立  liên hoa tam-ma-địa tướng hợp   thọ nhị Đại chỉ nhi tề lập  此名蓮華多羅尊  勝印能施諸成就  thử danh liên hoa Ta-la tôn   thắng ấn năng thí chư thành tựu  即此蓮華多羅印  頭指作縛蓮華劍  tức thử liên hoa Ta-la ấn   đầu chỉ tác phược liên hoa kiếm  由此蓮華劍印成  劍從多羅法安立  do thử liên hoa kiếm ấn thành   kiếm tùng Ta-la Pháp an lập  堅密內曲如大蓮  次二大指依法用  kiên mật nội khúc như Đại liên   thứ nhị Đại chỉ y Pháp dụng  後屈頭指如大螺  作金剛縛成輪印  hậu khuất đầu chỉ như Đại loa   tác Kim cương phược thành luân ấn  二羽堅作金剛掌  右唵字印纏繞相  nhị vũ kiên tác Kim cương chưởng   hữu úm tự ấn triền nhiễu tướng  左頭大指如持誦  諸指開敷如蓮相  tả đầu Đại chỉ như trì tụng   chư chỉ khai phu như liên tướng  二羽金剛掌相合  左右勢分依法儀  nhị vũ Kim cương chưởng tướng hợp   tả hữu thế phần y Pháp nghi  宛轉自在旋舞成  舞相安頂蓮華母  uyển chuyển tự tại toàn vũ thành   vũ tướng an đảnh/đính liên hoa mẫu  二羽堅作金剛掌  諸指頭開法亦然  nhị vũ kiên tác Kim cương chưởng   chư chỉ đầu khai pháp diệc nhiên  作旋轉已成蓮華  依法安心堅固作  tác toàn chuyển dĩ thành liên hoa   y Pháp an tâm kiên cố tác  二羽堅作金剛掌  祕密藥叉依法用  nhị vũ kiên tác Kim cương chưởng   bí mật dược xoa y Pháp dụng  展舒指掌悉如應  向口蓮華吞噉相  triển thư chỉ chưởng tất như ưng   hướng khẩu liên hoa thôn đạm tướng  二羽堅作金剛拳  以二大指背藏攝  nhị vũ kiên tác Kim Cương quyền   dĩ nhị Đại chỉ bối tạng nhiếp  依法屈入中指中  此名蓮華拳大印  y Pháp khuất nhập trung chỉ trung   thử danh liên hoa quyền Đại ấn  依彼金剛界法用  以金剛掌而竪立  y bỉ Kim Cương giới Pháp dụng   dĩ Kim cương chưởng nhi thọ lập  諸勝供養諸明妃  最勝三昧縛成印  chư thắng cúng dường chư minh phi   tối thắng tam muội phược thành ấn  二羽堅作金剛縛  次以二頭指相合  nhị vũ kiên tác Kim cương phược   thứ dĩ nhị đầu chỉ tướng hợp  後亦相合屈於前  此名馬頭尊勝印  hậu diệc tướng hợp khuất ư tiền   thử danh Mã đầu tôn thắng ấn  二手蓮華掌相合  次二頭指互纏結  nhị thủ liên hoa chưởng tướng hợp   thứ nhị đầu chỉ hỗ triền kết/kiết  此名不空索勝印  頭指大指後如鎖  thử danh bất không tác/sách thắng ấn   đầu chỉ Đại chỉ hậu như tỏa  二手蓮華掌相合  依彼金剛警悟法  nhị thủ liên hoa chưởng tướng hợp   y bỉ Kim cương cảnh ngộ Pháp  以二大指相逼附  小指無名指入內  dĩ nhị Đại chỉ tướng bức phụ   tiểu chỉ vô danh chỉ nhập nội 復次宣說蓮華部法智印明。 phục thứ tuyên thuyết liên hoa bộ Pháp trí ấn minh 。 係(引) hệ (dẫn ) 屹哩(二合引一句) ngật lý (nhị hợp dẫn nhất cú ) 必哩(二合引一句) tất lý (nhị hợp dẫn nhất cú ) 係(引) hệ (dẫn ) 室哩(二合引一句) thất lý (nhị hợp dẫn nhất cú ) 尸(引) thi (dẫn ) 禰(引) nỉ (dẫn ) 係(引) hệ (dẫn ) 詣(引) nghệ (dẫn ) 提(引) Đề (dẫn ) 訖哩(二合引一句) cật lý (nhị hợp dẫn nhất cú ) 尾(引) vĩ (dẫn ) 提(引) Đề (dẫn ) 隷(引) lệ (dẫn ) 瑟致哩(三合一句) sắt trí lý (tam hợp nhất cú ) 次應二羽作蓮華拳是為羯磨諸印次第。 thứ ưng nhị vũ tác liên hoa quyền thị vi/vì/vị Yết-ma chư ấn thứ đệ 。   蓮華祕密印曼拏羅廣大儀軌分第十六   liên hoa bí mật ấn mạn nã la quảng đại nghi quỹ phần đệ thập lục 爾時世尊復入一切如來法總持三昧出生加 nhĩ thời Thế Tôn phục nhập nhất thiết Như Lai Pháp tổng trì tam muội xuất sanh gia 持蓮華三摩地說此自部最上大明曰。 trì liên hoa tam-ma-địa thuyết thử tự bộ tối thượng Đại Minh viết 。 唵(引)薩哩嚩(二合)怛他(引)誐多達哩摩(二合)三摩曳(引) úm (dẫn )tát lý phược (nhị hợp )đát tha (dẫn )nga đa đạt lý ma (nhị hợp )tam ma duệ (dẫn ) 吽(引一句) hồng (dẫn nhất cú ) 爾時金剛手菩薩摩訶薩說此自部最上大明 nhĩ thời Kim Cương Thủ Bồ-tát Ma-ha tát thuyết thử tự bộ tối thượng Đại Minh 曰。 viết 。 唵(引)嚩日囉(二合)三摩曳(引)吽(引一句) úm (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )tam ma duệ (dẫn )hồng (dẫn nhất cú ) 爾時金剛藏菩薩摩訶薩說此自部最上大明曰。 nhĩ thời Kim Cương tạng Bồ-Tát Ma-ha-tát thuyết thử tự bộ tối thượng Đại Minh viết 。 唵(引)摩尼囉怛那(二合)三摩曳(引)吽(引一句) úm (dẫn )ma-ni La đát na (nhị hợp )tam ma duệ (dẫn )hồng (dẫn nhất cú ) 爾時金剛眼菩薩摩訶薩。 nhĩ thời Kim cương nhãn Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 說此自部最上大明曰。 thuyết thử tự bộ tối thượng Đại Minh viết 。 唵(引)鉢訥摩(二合)三摩曳(引)吽(引一句) úm (dẫn )bát nột ma (nhị hợp )tam ma duệ (dẫn )hồng (dẫn nhất cú ) 爾時金剛巧業菩薩摩訶薩。 nhĩ thời Kim cương xảo nghiệp Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 說此自部最上大明曰。 thuyết thử tự bộ tối thượng Đại Minh viết 。 唵(引)葛哩摩(二合)三摩曳(引)吽(引一句) úm (dẫn )cát lý ma (nhị hợp )tam ma duệ (dẫn )hồng (dẫn nhất cú ) 爾時具德聖觀自在菩薩摩訶薩。 nhĩ thời cụ đức Thánh Quán Tự Tại Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 說此自部三昧印曼拏羅頌曰。 thuyết thử tự bộ tam muội ấn mạn nã la tụng viết 。  我今次第當演說  勝三昧印曼拏羅  ngã kim thứ đệ đương diễn thuyết   thắng tam muội ấn mạn nã la  其相猶如金剛界  此名蓮華祕密法  kỳ tướng do như Kim Cương giới   thử danh liên hoa bí mật pháp  依大曼拏羅法用  如次抨此曼拏羅  y Đại mạn nã la Pháp dụng   như thứ phanh thử mạn nã la  彼中遍畫妙蓮華  及畫金剛界主宰  bỉ trung biến họa diệu liên hoa   cập họa Kim Cương giới chủ tể  於彼左右亦隨應  勝三昧印如前說  ư bỉ tả hữu diệc tùy ưng   thắng tam muội ấn như tiền thuyết  所有法金剛等尊  自明和合依法畫  sở hữu Pháp Kim cương đẳng tôn   tự minh hòa hợp y Pháp họa 此等大明曰。 thử đẳng Đại Minh viết 。 唵(引)薩哩嚩(二合)怛他(引)誐多達哩彌(二合引)說哩吽 úm (dẫn )tát lý phược (nhị hợp )đát tha (dẫn )nga đa đạt lý di (nhị hợp dẫn )thuyết lý hồng (引一句) (dẫn nhất cú ) 唵(引)達哩摩(二合)三摩曳(引)嚩日囉(二合)鉢訥彌(二合)儞 úm (dẫn )đạt lý ma (nhị hợp )tam ma duệ (dẫn )phược nhật La (nhị hợp )bát nột di (nhị hợp )nễ 吽(引一句) hồng (dẫn nhất cú ) 唵(引)沒馱(引)毘始(引)哥囉怛那(二合)三摩曳(引)吽 úm (dẫn )một đà (dẫn )Tì thủy (dẫn )Ca La đát na (nhị hợp )tam ma duệ (dẫn )hồng (引一句) (dẫn nhất cú ) 唵(引)多(引)囉(引)三摩曳(引)吽(引一句) úm (dẫn )đa (dẫn )La (dẫn )tam ma duệ (dẫn )hồng (dẫn nhất cú ) 唵(引)尾說目契(引)吽(引一句) úm (dẫn )vĩ thuyết mục khế (dẫn )hồng (dẫn nhất cú )  以金剛步而漸進  布眾色勝曼拏羅  dĩ Kim cương bộ nhi tiệm tiến/tấn   bố chúng sắc thắng mạn nã la  彼中應畫蓮華尊  復以眾蓮華圍繞  bỉ trung ưng họa liên hoa tôn   phục dĩ chúng liên hoa vi nhiễu  於彼左右當依法  次第安布蓮華印  ư bỉ tả hữu đương y Pháp   thứ đệ an bố liên hoa ấn  蓮華標幟畫亦然  彼諸聖尊即自印  liên hoa tiêu xí họa diệc nhiên   bỉ chư thánh tôn tức tự ấn 此等大明曰。 thử đẳng Đại Minh viết 。 紇哩(二合引) hột lý (nhị hợp dẫn ) 唵(引)鉢訥摩(二合)怛他(引)誐帝(引一句) úm (dẫn )bát nột ma (nhị hợp )đát tha (dẫn )nga đế (dẫn nhất cú ) 唵(引)三滿多跋捺哩(二合引一句)鉢訥摩(二合)嚩日囕(二合 úm (dẫn )tam mãn đa bạt nại lý (nhị hợp dẫn nhất cú )bát nột ma (nhị hợp )phược nhật 囕(nhị hợp 引)骨舍酤(引)舍播(引)舍馱(引)哩尼吽(引)(二) dẫn )cốt xá cô (dẫn )xá bá (dẫn )xá Đà (dẫn )lý ni hồng (dẫn )(nhị ) 唵(引)鉢訥摩(二合)囉底(一句) úm (dẫn )bát nột ma (nhị hợp )La để (nhất cú ) 唵(引)鉢訥摩(二合)覩瑟致(二合一句) úm (dẫn )bát nột ma (nhị hợp )đổ sắt trí (nhị hợp nhất cú )  以金剛步而漸進  南布第二曼拏羅  dĩ Kim cương bộ nhi tiệm tiến/tấn   Nam bố đệ nhị mạn nã la  依法畫佛灌頂尊  頂冠中有大蓮華  y Pháp họa Phật quán đảnh tôn   đảnh/đính quan trung hữu đại liên hoa  於彼左右當依法  如前所說應次第  ư bỉ tả hữu đương y Pháp   như tiền sở thuyết ưng thứ đệ  蓮華標幟具周圓  安布最勝三昧印  liên hoa tiêu xí cụ châu viên   an bố tối thắng tam muội ấn 此等大明曰。 thử đẳng Đại Minh viết 。 室哩(二合引) thất lý (nhị hợp dẫn ) 唵(引)勃哩(二合)酤胝(一句)怛胝(二)吠(引)怛胝鉢訥彌(二合 úm (dẫn )bột lý (nhị hợp )cô chi (nhất cú )đát chi (nhị )phệ (dẫn )đát chi bát nột di (nhị hợp 引)吽(引)(三) dẫn )hồng (dẫn )(tam ) 唵(引)鉢訥摩(二合)入嚩(二合引)里(引)吽(引一句) úm (dẫn )bát nột ma (nhị hợp )nhập phược (nhị hợp dẫn )lý (dẫn )hồng (dẫn nhất cú ) 唵(引)燥彌儞鉢訥彌(二合引)吽(引一句) úm (dẫn )táo di nễ bát nột di (nhị hợp dẫn )hồng (dẫn nhất cú ) 唵(引)鉢訥摩(二合)賀(引)悉儞(一句)伊哥(引)捺舍嚩俱 úm (dẫn )bát nột ma (nhị hợp )hạ (dẫn )tất nễ (nhất cú )y Ca (dẫn )nại xá phược câu 帝哩(三合引)(二)禰哩禰哩(三)壹胝(引)嚩胝(引)(四)左里(引)鉢 đế lý (tam hợp dẫn )(nhị )nỉ lý nỉ lý (tam )nhất chi (dẫn )phược chi (dẫn )(tứ )tả lý (dẫn )bát 囉(二合)左里(引)(五)酤蘇摩達哩(引)(六)壹里鉢囉(二合)尾舍悉 La (nhị hợp )tả lý (dẫn )(ngũ )cô Tô ma đạt lý (dẫn )(lục )nhất lý bát La (nhị hợp )vĩ xá tất 亭彌(引)鉢囉(二合)野蹉吽(引)(七) đình di (dẫn )bát La (nhị hợp )dã tha hồng (dẫn )(thất )  以金剛步而漸進  西布第三曼拏羅  dĩ Kim cương bộ nhi tiệm tiến/tấn   Tây bố đệ tam mạn nã la  彼中應畫妙蓮華  依法安布蓮華印  bỉ trung ưng họa diệu liên hoa   y Pháp an bố liên hoa ấn  於彼左右當依法  如前所說應次第  ư bỉ tả hữu đương y Pháp   như tiền sở thuyết ưng thứ đệ  蓮華標幟具周圓  如教悉畫蓮華座  liên hoa tiêu xí cụ châu viên   như giáo tất họa liên hoa tọa 此等大明曰。 thử đẳng Đại Minh viết 。 提(引) Đề (dẫn ) 唵(引)多(引)哩(引)咄多(引)哩(引)吽(引一句) úm (dẫn )đa (dẫn )lý (dẫn )đốt đa (dẫn )lý (dẫn )hồng (dẫn nhất cú ) 唵(引)提(引)吽(引一句) úm (dẫn )Đề (dẫn )hồng (dẫn nhất cú ) 唵(引)鉢訥摩(二合)作訖囉(二合)商珂誐捺(引)馱(引)哩 úm (dẫn )bát nột ma (nhị hợp )tác cật La (nhị hợp )thương kha nga nại (dẫn )Đà (dẫn )lý 尼(一句)泥(引)羅建恥(引)(二)悉(亭*夜)(切身下同)悉(亭*夜]吽(引)(三) ni (nhất cú )nê (dẫn )La kiến sỉ (dẫn )(nhị )tất (đình *dạ )(thiết thân hạ đồng )tất (đình *dạ hồng (dẫn )(tam ) 唵(引)半拏囉嚩(引)悉儞(一句)鉢訥摩(二合)三婆吠(引) úm (dẫn )bán nã La phược (dẫn )tất nễ (nhất cú )bát nột ma (nhị hợp )tam bà phệ (dẫn ) 嚩捺嚩捺吽(引)(二) phược nại phược nại hồng (dẫn )(nhị )  以金剛步而漸進  北布第四曼拏羅  dĩ Kim cương bộ nhi tiệm tiến/tấn   Bắc bố đệ tứ mạn nã la  蓮華中復畫蓮華  具有熾鬘本部光  liên hoa trung phục họa liên hoa   cụ hữu sí man bổn bộ quang  於彼左右當依法  如前所說應次第  ư bỉ tả hữu đương y Pháp   như tiền sở thuyết ưng thứ đệ  蓮華標幟畫亦然  一一蓮華中安處  liên hoa tiêu xí họa diệc nhiên   nhất nhất liên hoa trung an xứ 此等大明曰。 thử đẳng Đại Minh viết 。 悉帝哩(三合引) tất đế lý (tam hợp dẫn ) 唵(引)鉢訥摩(二合)那哩帝(二合引)說哩(一句)布(引)惹野薩 úm (dẫn )bát nột ma (nhị hợp )na lý đế (nhị hợp dẫn )thuyết lý (nhất cú )bố (dẫn )nhạ dã tát 哩嚩(二合)怛他(引)誐擔(引)(二)那吒那吒吽(引)(三) lý phược (nhị hợp )đát tha (dẫn )nga đam/đảm (dẫn )(nhị )na trá na trá hồng (dẫn )(tam ) 唵(引)阿婆曳(引一句)鉢訥摩(二合)葛嚩左滿提(引)(二)犖叉 úm (dẫn )A bà duệ (dẫn nhất cú )bát nột ma (nhị hợp )cát phược tả mãn Đề (dẫn )(nhị )lạc xoa (牟*含)(引)吽(引)郝(二) (mưu *hàm )(dẫn )hồng (dẫn )hác (nhị ) 唵(引)摩賀(引)鉢囉(二合)贊尼(一句)鉢訥摩(二合)藥叱尼(二) úm (dẫn )ma hạ (dẫn )bát La (nhị hợp )tán ni (nhất cú )bát nột ma (nhị hợp )dược sất ni (nhị ) 尾說嚕(引)波馱(引)哩尼(三)毘(引)沙(引)鉢野薩哩嚩 vĩ thuyết lỗ (dẫn )ba Đà (dẫn )lý ni (tam )Tì (dẫn )sa (dẫn )bát dã tát lý phược (二合)訥瑟啗(二合引)(四)珂(引)捺珂(引)捺吽(引)癹吒(半音)(五) (nhị hợp )nột sắt đạm (nhị hợp dẫn )(tứ )kha (dẫn )nại kha (dẫn )nại hồng (dẫn )癹trá (bán âm )(ngũ ) 唵(引)鉢訥摩(二合)母瑟致(二合)惡惡(一句) úm (dẫn )bát nột ma (nhị hợp )mẫu sắt trí (nhị hợp )ác ác (nhất cú )  以金剛步而漸進  安布遍畫佛供養  dĩ Kim cương bộ nhi tiệm tiến/tấn   an bố biến họa Phật cung dưỡng  蓮華鉤等諸印尊  蓮華標幟如次第  liên hoa câu đẳng chư ấn tôn   liên hoa tiêu xí như thứ đệ 此等蓮華供養尊大明曰。 thử đẳng liên hoa cúng dường tôn Đại Minh viết 。 唵(引)鉢訥摩(二合)囉底布(引)(口*爾)(引)呼(引一句) úm (dẫn )bát nột ma (nhị hợp )La để bố (dẫn )(khẩu *nhĩ )(dẫn )hô (dẫn nhất cú ) 唵(引)鉢訥摩(二合引)毘始(引)哥布(引)(口*爾)(引)囉吒(一句) úm (dẫn )bát nột ma (nhị hợp dẫn )Tì thủy (dẫn )Ca bố (dẫn )(khẩu *nhĩ )(dẫn )La trá (nhất cú ) 唵(引)鉢訥摩(二合)詣(引)多布(引)(口*爾)(引)詣(引一句) úm (dẫn )bát nột ma (nhị hợp )nghệ (dẫn )đa bố (dẫn )(khẩu *nhĩ )(dẫn )nghệ (dẫn nhất cú ) 唵(引)鉢訥摩(二合)涅哩(二合)多布(引)(口*爾)(引)訖哩(二合)吒(半音 úm (dẫn )bát nột ma (nhị hợp )niết lý (nhị hợp )đa bố (dẫn )(khẩu *nhĩ )(dẫn )cật lý (nhị hợp )trá (bán âm 一句) nhất cú ) 唵(引)度(引)波鉢訥彌(二合)儞吽(引一句) úm (dẫn )độ (dẫn )ba bát nột di (nhị hợp )nễ hồng (dẫn nhất cú ) 唵(引)鉢訥摩(二合)補瑟閉(二合)吽(引一句) úm (dẫn )bát nột ma (nhị hợp )bổ sắt bế (nhị hợp )hồng (dẫn nhất cú ) 唵(引)鉢訥摩(二合)酤羅遜捺哩(一句)達哩摩(二合)路(引) úm (dẫn )bát nột ma (nhị hợp )cô La tốn nại lý (nhất cú )đạt lý ma (nhị hợp )lộ (dẫn ) 枳(引)布(引)惹野吽(引二) chỉ (dẫn )bố (dẫn )nhạ dã hồng (dẫn nhị ) 唵(引)鉢訥摩(二合)獻提(引)吽(引一句) úm (dẫn )bát nột ma (nhị hợp )hiến Đề (dẫn )hồng (dẫn nhất cú ) 蓮華鉤等尊大明曰。 liên hoa câu đẳng tôn Đại Minh viết 。 唵(引)鉢訥(牟*含)(二合引)骨舍野(二合引)葛哩沙(二合)野(一句)摩 úm (dẫn )bát nột (mưu *hàm )(nhị hợp dẫn )cốt xá dã (nhị hợp dẫn )cát lý sa (nhị hợp )dã (nhất cú )ma 賀(引)鉢訥摩(二合)酤羅(二)喝野屹哩(二合引)嚩三摩曳 hạ (dẫn )bát nột ma (nhị hợp )cô La (nhị )hát dã ngật lý (nhị hợp dẫn )phược tam ma duệ (引)吽(引)(口*弱)(三) (dẫn )hồng (dẫn )(khẩu *nhược )(tam ) 唵(引)阿謨(引)伽播(引)舍骨嚕(二合引)馱三摩曳(引一 úm (dẫn )a mô (dẫn )già bá (dẫn )xá cốt lỗ (nhị hợp dẫn )Đà tam ma duệ (dẫn nhất 句)鉢囉(二合)尾舍鉢囉(二合)吠(引)舍野(二)薩哩嚩(二合)三 cú )bát La (nhị hợp )vĩ xá bát La (nhị hợp )phệ (dẫn )xá dã (nhị )tát lý phược (nhị hợp )tam 摩煬(引)吽(引)(三) ma 煬(dẫn )hồng (dẫn )(tam ) 唵(引)鉢訥摩(二合)商葛羅鑁(一句) úm (dẫn )bát nột ma (nhị hợp )thương cát La tông (nhất cú ) 唵(引)鉢訥摩(二合)健吒(引)馱(引)哩尼(一句)尸(引)竭囉(二合) úm (dẫn )bát nột ma (nhị hợp )kiện trá (dẫn )Đà (dẫn )lý ni (nhất cú )thi (dẫn )kiệt La (nhị hợp ) 摩(引)吠(引)舍野三摩野(引)(二)殺吒目(二合)契惡(三) ma (dẫn )phệ (dẫn )xá dã tam ma dã (dẫn )(nhị )sát trá mục (nhị hợp )khế ác (tam ) 此三昧印曼拏羅所有鉤召等廣大儀軌。 thử tam muội ấn mạn nã la sở hữu câu triệu đẳng quảng đại nghi quỹ 。 依法作已。蓮華阿闍梨。 y Pháp tác dĩ 。liên hoa A-xà-lê 。 依法引其蓮華弟子入曼拏羅。授誓誡言。 y Pháp dẫn kỳ liên hoa đệ-tử nhập mạn nã la 。thọ/thụ thệ giới ngôn 。 汝不應以此祕密法輒為人說。無令於現生中墮在地獄受諸苦惱。 nhữ bất ưng dĩ thử bí mật pháp triếp vi nhân thuyết 。vô lệnh ư hiện sanh trung đọa tại địa ngục thọ chư khổ não 。 言已復謂其弟子言。汝當觀視此曼拏羅中。 ngôn dĩ phục vị kỳ đệ-tử ngôn 。nhữ đương quán thị thử mạn nã la trung 。 見何等光相。後當隨應授汝。何等成就法門。 kiến hà đẳng quang tướng 。hậu đương tùy ưng thọ/thụ nhữ 。hà đẳng thành tựu pháp môn 。 若見白光。即當授汝最上悉地智法。若見黃光。 nhược/nhã kiến bạch quang 。tức đương thọ/thụ nhữ tối thượng tất địa trí Pháp 。nhược/nhã kiến hoàng quang 。 即當授汝義利成辦智法。若見赤光。 tức đương thọ/thụ nhữ nghĩa lợi thành biện/bạn trí Pháp 。nhược/nhã kiến xích quang 。 即當授汝敬愛智法。若見黑光。即當授汝降伏智法。 tức đương thọ/thụ nhữ kính ái trí Pháp 。nhược/nhã kiến hắc quang 。tức đương thọ/thụ nhữ hàng phục trí Pháp 。 若見眾色光相。即當授汝一切成就智法。 nhược/nhã kiến chúng sắc quang tướng 。tức đương thọ/thụ nhữ nhất thiết thành tựu trí Pháp 。 如是教令弟子知已。乃為弟子除去面帛。 như thị giáo lệnh đệ-tử tri dĩ 。nãi vi/vì/vị đệ-tử trừ khứ diện bạch 。 然後隨其根器。當為教授智所出生印智等法。 nhiên hậu tùy kỳ căn khí 。đương vi/vì/vị giáo thọ trí sở xuất sanh ấn trí đẳng Pháp 。 如上所說。彼金剛界等一切曼拏羅中。 như thượng sở thuyết 。bỉ Kim Cương giới đẳng nhất thiết mạn nã la trung 。 悉當如是隨其根器。依此揀擇已。 tất đương như thị tùy kỳ căn khí 。y thử giản trạch dĩ 。 隨應教授彼彼印智。 tùy ưng giáo thọ bỉ bỉ ấn trí 。 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教 Phật thuyết nhất thiết Như Lai chân thật nhiếp Đại thừa hiện chứng tam muội đại giáo 王經卷第十九 Vương Kinh quyển đệ thập cửu ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 11:42:21 2008 ============================================================